Ir al contenido principal

Hugo Chávez, el lingüista (o cunninglingüista)

La más reciente de las extravagacias del presidente venezolano Hugo Chávez es la impulsar el uso del español por medio de su campaña “Dilo en español. Dilo con orgullo” dirigido ante todo a los empleados de instituciones estatales.

El gobierno del presidente Hugo Chávez está llevando su batalla contra el “imperialismo” estadounidense hasta los diccionarios venezolanos, instando a los empleados de la compañía telefónica estatal a evitar términos comerciales y tecnológicos en inglés.

El presidente izquierdista ha intentado contrarrestar en todos los frentes lo que cataloga como imperialismo cultural estadounidense, financiando el cine venezolano como alternativa a la “dictadura de Hollywood” y obligando a las radiodifusoras a tomar más música venezolana.

Los ejemplos que se dan en el artículo de anglicismos son un poco bobos, ya que existen equivalente en español desde hace mucho tiempo. Pero lo interesante de esto sería que, por medio del autoritarismo de Chávez, el idioma español podría acuñar vocablos para términos que no existen en español. Sería interesante ver los equivalentes funcionales de palabras como mainframe (del mundo informático), los mop-top, y los términos de algunos deportes, como en el golf o el tennis, que recurren forzosamente a términos en inglés.

La parte plop (con Chávez siempre hay que esperarla):
Sin embargo, en las escuelas siguen dándose clases de inglés y de otros idiomas. Y en ocasiones el mismo Chávez juega a hablar en inglés durante sus discursos, a veces para saludar a su cercano amigo, el ex líder cubano Fidel Castro, diciendo: “how are you, Fidel?” (¿cómo estás, Fidel?)


Link: Busca Chávez erradicar los anglicismos