Ir al contenido principal

México sería otro país si la gente supiera de...

Nota de Proceso

Pacheco lamentó la ausencia de la enseñanza y práctica de la declamación en las escuelas, pues antes ésta, dijo, “enseñaba a hablar y a pronunciar bien; daba el gusto por la lengua materna y nos proporcionaba un vocabulario no tan restringido”.

Afirmó que actualmente “nuestro easy spanish” ha hecho que las personas se comuniquen con sólo 200 ó 300 palabras, pues “la radio, el tocadiscos y la televisión, arrinconaron a los declamadores hasta hacerlos desaparecer”.

Puntilloso en sus juicios, Pacheco prosiguió: “Puede ser que el libro sea, como es hoy, la base esencial de difusión. Los periódicos reproducían poemas en sitios que fue llenando la publicidad. A falta de medios electrónicos en las reuniones se tocaba el piano y se declamaba, mientras que en ceremonias se leían poemas alusivos y en las escuelas existía la declamación”.

Con la pérdida de la declamación, enfatizó, “la poesía quedó al margen de la vida cotidiana, una afición tan privada y minoritaria como el ajedrez, sólo que este último tiene el respeto ligado a la poesía. Es una actividad inteligente, no sentimental, ni cursi, como hacer y decir versos”.


Man up, Nancy! Si la gente supiera de cómo Roland Barthes es sexy, el mundo sería otro

¿Y WTF es easy spanish?
. La ironía no es 'planchaduría' en inglés...